5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

韓国マスコミ今日のホームラン!!103

750 :マンセー名無しさん:04/10/18 17:10:47 ID:IJk1bsDv
http://j2k.naver.com/j2k_frame.php/japan/news.hot.co.kr/2004/10/18/200410181423494317.shtml
飲食店 メニュー 'でたらめ' 英文 表記 失笑

ステーキとハム.ソーセージ焼物などを販売するこの飯屋はステーキ(steak)の英文表記を
ハングル音節音どおり's te yi keu',ソーセージ(sausage)を'sso se ji',ベーコン(bacon)を
'be yi kun'で使うなど海外観光客のためのことさにも外国人が理解しにくい英文メニュー
を壁にかけている.

これについて飯屋側は"看板店で作ってくれた大道メニュー版をつけただけ"と返事した.
‐‐‐‐‐‐‐‐
看板の画像あり。ケンチャナヨ精神炸裂。


404 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)